Домой Без рубрики Вильгельм (Гильом) Рубрук

Вильгельм (Гильом) Рубрук

59
0

Вильгельм Рубрук — францисканский монах, отправленный в 1253 г. королем Людовиком IX послом в Монголию и описавший затем свое путешествие туда в сочинении, известном под названием «Путешествие в восточные страны».

Биографические сведения о Рубруке довольно скудны и отрывочны. Он был, по-видимому, родом из Северной Франции (Фландрии), из деревни Рубрук, откуда он и получил свое прозвище (фамилию), которое, кстати сказать, в дошедших до нас рукописях пишется по-разному. Долгое время его в исторической литературе именовали Рубруквис (латинская форма от Рубрук). Собственное его имя пишется тоже по-разному. В переводе с латинского оно передается как Вильгельм, хотя его фламандская форма будет Виллем, а французская — Гильом.

Рубрук принадлежал к ближайшему окружению французского короля Людовика IX, сопровождал его в одном из крестовых походов, пользовался благосклонностью матери короля — Бланки Кастильской, считавшейся образованнейшей женщиной своего времени. Сам Рубрук был тоже человеком образованным. Кроме того, он много лет провел на Ближнем Востоке, что и было одной из причин назначения его королем в качестве посла в Монголию.

Известие о своем назначении на этот ответственный и трудный пост Рубрук получил в то время, когда он находился в Палестине, в городе Акконе. Прибыв в Константинополь, Рубрук отсюда в мае 1253 г. отправился на корабле в Солдайю (нынешний Судак на южном берегу Крыма), бывшую тогда главным портом в Крыму. Здесь он пробыл с 21 мая до начала июня, готовясь к дальнейшему пути. Из Солдайи Рубрук выехал около 1 июня п на третий день пути уже встретился в крымских степях с татарами. «Когда я вступил в их среду,— пишет Рубрук,— мне совершенно представилось, будто я попал в какой-то другой мир. Как могу, опишу вам их жизнь и обычаи». И действительно, описание жизни и быта татаро-монголов составляет главное содержание сочинения Рубрука. На шестой день пути, то есть 6 июня 1253 г., Рубрук встретился с аланами, «которые именуются там аас». Они принесли Рубруку и его спутникам вареного мяса, «прося покушать их пищу и помолиться за одного усопшего их». Но Рубрук объяснил им, что накануне такого праздника есть мяса нельзя. Аланы, по словам Рубрука, «очень обрадовались», что им было разъяснено значение этого христианского праздника, «так как не знали ничего, имеющего отношение к христианскому обряду, за исключением имени Христа». Это утверждение Рубрука, однако, находится в противоречии с тем, что он написал об аланах несколькими строчками выше: они «христиане по греческому обряду, имеющие греческие письмена и греческих священников. Однако они не схизматики, подобно грекам, но чтут всякого христианина». Встреча с аланами произошла еще в пределах Крыма, так как спустя лишь несколько дней перехода Рубрук добрался до Перекопского перешейка, соединявшего Крымский полуостров с материком, «с того места,— пишет Рубрук,— как говорили, нам надлежало странствовать 15 дней, не встречая никаких людей». Продолжая ехать на восток, имея с юга Азовское море, а к северу «большую степь», в которой «прежде пасли свои стада команы» (кипчаки-половцы), Рубрук «не за много дней до праздника блаженной Марии Магдалины» (отмечавшегося 22 июля) достиг реки Танаида (Дона). Переправившись через Дон, Рубрук направился к Волге (Этилю). 31 июля Рубрук прибыл в лагерь Сартаха, находившийся в трех днях пути от Волги. Сартах отправил их к своему отцу Бату (Батыю), ставка которого находилась на восточном берегу Волги. Бату в свою очередь направил Рубрука к великому хану Мангу (Мункэ) — в столицу монгольской империи Каракум.

ПУТЕШЕСТВИЕ В ВОСТОЧНЫЕ СТРАНЫ
ВИЛЬГЕЛЬМА ДЕ РУБРУК В ЛЕТО БЛАГОСТИ 1253

Глава первая

Отъезд наш из Константинополя и прибытие в Солдайю —
первый город татар

Мы прибыли в область Газарию или Кассарию, которая представляет как бы треугольник, имеющий с запада город, именуемый Керсона… В середине же, приблизительно в направлении к южной оконечности Кассария имеет город, именуемый Солдайя… Туда пристают все купцы, как едущие из Турции и желающие направиться в северные страны, так и едущие обратно из Руссии и северных стран и желающие переправиться в Турцию.

…В восточной же части этой области есть город, именуемый Матрица, где река Танаид впадает в море Понта, имея в устье 12 миль в ширину. Именно эта река, прежде чем впасть в море Понта, образует на севере как бы некое.море, имеющее в ширину и длину семьсот .миль, но нигде не имеющее глубины свыше шести шагов; поэтому большие корабли не входят в него, а купцы из Константинополя, приставая к вышеупомянутому городу Метрике, посылают [оттуда] свои лодки до реки Танаида, чтобы закупить сушеной рыбы, именно осетров, чебаков и других рыб в беспредельном количестве.

Итак, вышеупомянутая область Цезария окружена морем с трех сторон, именно с запада, где находится Керсона, город Климента, с юга, где — город Солдайя, к которому мы пристали,— он вершина области,— и с востока, где город Маритандис или Матрика и устье моря Танаидского. Выше этого устья находится Зикия, которая не повинуется татарам, а к востоку Свевы и Иверы, которые [также] не повинуются татарам.

Глава шестнадцатая

О стране Сартаха и ее народах

…Итак эти две реки, Танаид и Этилия, отстоят друг от друга в направлении к северным странам, через которые мы проезжали, только на десять дневных переходов, а к югу они очень удалены друг от друга. Именно Танаид впадает в море Понта, а Этилия образует вышеназванное море или озеро, вместе со многими другими реками, которые впадают в него из Персии. К югу у нас были величайшие горы, на которых живут по бокам, в направлении к пустыне, черкесы и аланы, или аас, которые исповедуют христианскую веру и все еще борются против татар. За ними вблизи моря или озера Этилии находятся некие саррацины, именуемые лесгами, которые равным образом не подчинены [татарам]. За ними находятся Железные Ворота, которые соорудил Александр для преграждения варварским племенам входа в Персию…

Глава двадцатая

О русских, венграх, аланах и о Каспийском море

Что касается до Сартаха, то я не знаю, верует ли он во Христа или нет. Знаю только то, что христианином он не хочет называться, а скорее, как мне кажется, осмеивает христиан. Именно он живет на пути христиан, то есть русских, валахов, булгаров Малой Булгарии, солдайнов, керкисов и аланов, которые все проезжают через его область, когда едут ко двору отца его, привозя ему подарки; отсюда он тем более ценит христиан.

Источник: Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII-XIX вв. / Сост., ред. В. К. Гарданов ; Кабард.-Балкар. науч.-исслед. ин-т при Совете Министров КБАССР. — Нальчик : Эльбрус, 1974. — 635 с.

Поделиться

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here